前言:上一篇講述奎師那及阿諸那在Khandava森林(中文翻為甘味林)遇到了火神阿耆尼,身陷能量危機的祂要求兩位天神之子協助祂吞噬森林所有的眾生。而本篇(228~230)則是將故事繼續往前推進,就是在印度非常有名的神話故事—火燒甘味林。Section CCXXVIII (228) (Khandava-daha Parva continued)隨後,那些最重要的戰車戰士(Krishna和Arjuna)駕著他們的馬車,站在森林的兩側,開始對居住在Khandava森林(中文翻為甘味林)的生物從四面八方進行大屠殺。無論何時,只要看到居住在甘味林的任何生物試圖逃跑,那些強大的英雄就會衝向那裡。確實,那兩輛優秀的戰車似乎只是一輛,而車內的兩個戰士也不過是一個人(意:兩人行動一致)。當森林燃燒時,成百上千的生靈發出可怕的叫喊,開始向四面八方奔跑。有的四肢被燒傷,有的被高熱燒焦,有的逃了出來,有的嚇得四處逃竄。有的抱著自己的孩子,有的抱著父母和兄弟,平靜地死去,沒有因為過度的感情而放棄他們所珍惜的人。許多人咬著下唇向上升起,很快就旋轉著落入下面的熾熱元素中。有些人在地上打滾,翅膀、眼睛和腳都被燒焦了。人們看到這些生物幾乎很快就全部滅亡了。森林裡的水洼和池塘被周圍的火加熱,開始沸騰。裡面的魚和烏龜都死了。在那場森林裡的生物大屠殺中,各種動物的燃燒屍體看起來就像火本身呈現來的出多種形式。那些張開翅膀逃離大火的鳥兒被阿諸那的箭刺穿,切成碎片,落入下面的燃燒元素中。鳥兒被阿諸那的箭刺穿全身,發出大聲的叫聲,掉進燃燒的森林裡。森林裡的居民被這些箭矢擊中後,也開始咆哮和叫喊。他們發出的喧鬧聲就像大海翻騰時聽到的可怕的喧囂。熊熊的烈火沖天而起,讓天仙都感到無比的不安。這時,都帶著一百個祭品和一千隻眼睛,也就是他們的首領,阿修羅的粉碎者,來到他那裡。 接近因陀羅時,天神說:『阿耆尼要把這些下面的生物燒毀呢?難道毀滅世界的時候到了嗎?』聽到天神的這些話語,親自目睹阿耆尼的所作所為,殺死弗栗多的人(即因陀羅)出發去保護甘味林。天界之主Vasava很快就用各種彩覆蓋了天空,開始向燃燒的森林傾瀉而下。成百上千的雲團,在因陀羅的指揮下,開始向甘味林下傾盆大雨,雨像戰車的旗桿一樣粗。但天空中下下來的雨,都被火焰的熱量燒乾了,因此根本到達不了火焰!然後,那Namuchi的殺手因陀羅對阿耆尼發怒,聚集了更多的雲,下了更多的大雨。這個時候,火焰與暴雨相互糾纏在一起,頭頂上烏雲密布,那片森林充滿了煙霧和閃電,讓人不寒而慄。 Section CCXXIX (229) (Khandava-daha Parva continued)然後,般杜的兒子維巴蘇(Vibhatsu;阿諸那)使出他出色的武器,用他自己的武器阻止了因陀羅的降雨。靈魂無量的阿諸那很快就用無數箭矢覆蓋了甘味林,就像月亮讓大氣罩上了濃霧一樣。當森林上方的天空被阿諸那的箭覆蓋時,沒有任何生物可以從下面逃脫。碰巧,當那片森林燃燒時,Nagas(蛇族;龍族)的首領Takshaka並不在那裡,當時他已經去了Kurukshetra的田野。但Takshaka強大的兒子Aswasena就在那裡。他費了好大的勁才逃離那場大火。但由於阿諸那的箭矢,他未能找到出路。就在那時,他的母親,蛇的女兒,決定先把他吞掉來救他。他的母親先吞下了他的頭,然後又吞下了他的尾巴。為了拯救她的兒子,蛇從地上升起,同時仍在吞下了她兒子的尾巴。但阿諸那一看到她逃跑,就用鋒利的箭將她的頭與身體分開。因陀羅看到這一幕,想要拯救他朋友的兒子。於是因陀羅掀起了狂風,剝奪了阿諸那的意識。就在那短短的時間裡,Aswasena(Takshaka的兒子)就成功逃脫了。看到幻像力量的顯現,並被那條蛇所欺騙,阿諸那非常憤怒。他立刻將所有試圖從空中逃跑的動物切成兩塊、三塊或更多塊。憤怒的Vibhatsu、阿耆尼和瓦蘇戴瓦也咒罵了那條狡猾地逃脫的蛇,說:『你永遠不會出名!』 Jishnu想起了對他的欺騙,變得憤怒,並用箭雲覆蓋了天空,試圖與他的千眼對抗。天神首領也看到阿諸那怒火中燒,想要和他戰鬥,並投擲了自己的武器,覆蓋著這片廣闊的天空。 隨後,狂風呼嘯,攪動著所有的海洋,把天空中的雲層聚集在一起,帶來了傾盆大雨。 那團雲開始吐出雷聲,可怕的閃電伴隨著雷聲。 當然阿諸那知道要如何應對,就投擲了一種名為Vayavya(天神的弓)的武器,並配上了正確的咒語來驅散那些雲層。憑藉那件武器,因陀羅雷電和那些雲層的能量和力量全被摧毀了。而那些雲層所蘊含的洪水也全部乾涸了,而那些雲層之中所流淌的雷電也被毀滅了。不一會兒,天空的灰塵和黑暗就消失了,一陣涼爽的微風開始吹來,太陽的圓盤恢復了正常狀態。這時,吃澄清黃油的人(阿耆尼)喜出望外,因為沒有人能難倒他。他呈現出各種形狀,並撒上生物身體流出的脂肪,他的所有火焰都燃燒起來,用他的咆哮充滿宇宙。這時,無數長著精美羽毛的金翅鳥族,看到森林受到奎師和阿朱那的控制,充滿自豪地從高空降臨,想用雷霆般的翅膀、喙和爪子攻擊那些英雄。無數龍族也噴出火焰,從高處降臨,逼近阿諸那,同時吐出劇毒。看到他們逼近,阿諸那用浸泡在自己憤怒之火中的箭將他們切成碎片。然後那些鳥和蛇都失去了生命,落入了下面的燃燒元素中。又有無數阿修羅,與乾闥婆、夜叉、羅剎、龍族,都發出可怕的叫聲。他們裝備著從喉嚨吐出鐵球和子彈的機器、推進巨大石頭的彈射器和火箭,他們逼接近並攻擊奎師和帕塔(阿諸那),他們的能量和力量因憤怒而增強。儘管他們用武器如雨般傾盆而下,但阿諸那還是用自己的利箭砍下了他們的頭,以責備的態度對待他們。這位敵人的殺手奎師那也擁有巨大的能量,用他的鐵餅對Daitya(底提耶;阿修羅)和Danava(也是阿修羅族)進行了一場大屠殺。許多具有無量力量的阿修羅,被奎師那的箭射中,被他的鐵餅的力量擊中,變得一動不動,就像被波浪的猛烈擱淺在岸上的流浪漢和迷途者一樣。這時,帝釋天(因陀羅另一個形象)騎著白象,衝向那些英雄,拿起他永遠不會徒勞的雷電,用力投擲。殺阿修羅的人對天神說:『把這兩個人殺了。』眼看著帝釋天即將投出的兇猛雷霆,所有天人紛紛拿起了各自的兵器。閻摩拿起了致命的狼牙棒,Kuvera(夜叉之王)拿起了他的尖刺棍棒,伐樓那拿起了他的絞索和美麗的火箭。韋馱(Kartikeya)拿起長槍,像須彌山一樣一動也不動地站著。Aswins站在那裡,手裡拿著燦爛的植物。達特里(Dhatri)站著,手裡拿著弓,賈亞(Jaya)拿著一根粗棍子。強大的Tvashtri憤怒地站了起來,一座巨大的山峰,太陽神(Surya)手持明亮的飛鏢,而女死神(Mrityu)手持戰斧。Aryaman(阿亞曼)拿著一根帶有鋒利尖刺的可怕棍棒走來走去,而Mitra(密特拉)站在那裡,手裡拿著一把像剃刀一樣鋒利的鐵餅。Pusha、Bhaga和Savitri在憤怒中手持弓箭和彎刀衝向奎師那和帕塔(阿諸那)。樓陀羅(Rudras)和瓦蘇斯(Vasus),強大的馬魯特(Maruts),維斯韋德瓦(Viswedevas)和薩迪亞(Sadhyas),他們都擁有自己的能量,這些和許多其他天神,裝備著各種武器,衝向那些崇高的人類–奎師那(Krishna)和帕塔(Partha),想將他們擊倒。隨後,在那場巨大的衝突中,周圍出現了奇妙的預兆,剝奪了所有生物的理智,類似宇宙解體時出現的預兆。但阿諸那和奎師那在戰鬥中無所畏懼、所向披靡,看到帝釋天和其他天神做好了戰鬥的準備,他們手裡拿著弓,平靜地等待著。那些身經百戰的英雄,在憤怒中用雷霆般的箭矢攻擊著前進的天神大軍。天神們屢屢被奎師那和阿諸那擊潰,最後因恐懼而離開戰場,尋求因陀羅的保護。從空中目睹這場戰鬥的Munis(聖人),看到被Madhava(奎師那)和阿諸那擊敗的天神們,充滿了驚奇。帝釋天也屢屢見識到他們的戰鬥力,感到無比欣慰,再次衝了上去。Paka的懲罰者隨後扔下了大量的石塊,想要確認阿諸那的實力,因為阿諸那甚至可以用左手拉弓。阿朱那盛怒之下,用箭驅散了這股濃厚的石雨。百個祭品的因陀羅看到那陣石雨而感到困惑,再次下起了更厚的石頭雨。但帕卡(Paka)懲罰者的兒子(即阿諸那)也用他的迅捷箭阻擋了這場陣雨,這使他的父親感到滿意。這時,帝釋天再次攻擊般度之子,便用手從曼陀羅山上撕下一片山體,上面有高大的樹木,扔到他身上。但阿諸那用他迅捷的火口箭將這片山分成了一千塊。那座山的碎片從天空中墜落,看起來就像太陽、月亮和行星,偏離了它們的位置落在了地球上。那座巨大的山體倒塌在森林上,又殺死了更多居住在Khandava的生物。” Section CCXXX (230) (Khandava-daha Parva continued)然後是甘味林的居民、Danava、羅剎、Nagas、狼、熊和其他野生動物、寺廟的大象、老虎、有鬃毛的獅子、成百上千的鹿和水牛、鳥類和其他各種動物。生物們被掉落的石頭嚇壞了,焦急萬分,開始向四面八方飛去。他們看到森林(周圍都在燃燒),奎師那和阿諸那也準備好了武器。這些生物被那裡聽到的可怕聲音嚇壞了,失去了行動能力。看到森林無數地方在燃燒,奎師那也準備用他的武器將他們擊倒,他們都發出了可怕的咆哮。伴隨著那可怕的喧囂,還有火焰的怒吼,整個世界都迴響著,彷彿是兇雲的聲音。Kesava(即奎師那)有著黑色的皮膚和強大的手臂,為了消滅他們,他向他們投擲了他那巨大而兇猛的鐵餅,其自身散發著耀眼的能量。森林的居民,包括Danavas和羅剎,受到這把武器的折磨,被切成數百塊,落入阿耆尼的口中。阿修羅被奎師那的鐵餅打得遍體鱗傷,渾身沾滿了血和脂肪,看起來就像傍晚的雲彩。Vrishni種族的他像死亡一樣行動自如,殺死了數千隻Pisachas(畢舍遮;以屍體和人的精氣為食的惡鬼)、鳥類、Naga和其他生物。鐵餅本身多次從奎師那(Krishna)這位消滅一切敵人的殺手手中拋出,在屠殺了無數生物後又回到了他的手中。當奎師那(Krishna)-一切受造之物的靈魂-被用來屠殺Pisachas(畢舍遮)、龍族(Nagas)和羅剎(Rakshasas)時,他的面容和形體變得兇猛起來。聚集在那裡的天神中沒有人能夠在戰鬥中擊敗奎師那和阿諸那。當天神們發現他們無法透過撲滅大火來保護森林免受奎師那和阿諸那的威力侵害時,他都退出了現場。然後,百祭的君主(因陀羅),看到天神們退卻了,心中反而充滿喜悅,向奎師那和阿諸那鼓掌。當天神們放棄戰鬥時,一個無形的聲音,低沉而響亮,對著百祭他說:『你的朋友Takshaka,蛇中的首領,還沒有被殺!在坎達瓦發生大火之前,他曾前往Kurukshetra。Vasava啊,從我的話中知道,Vasudeva和阿諸那在戰鬥中是任何人都無法擊敗的!他們就是Nara和Narayana-那些在天上聽過的古老神祇!你知道他們的能量是什麼,他們的能力是什麼。這些最優秀的老聖人在戰鬥中所向披靡,是全世界任何人都無法戰勝的!他們值得所有天神和阿修羅最虔誠的崇拜;夜叉、羅剎、乾闥婆、人類、緊那羅、龍族。因此,Vasava啊,你應該和所有的天神一起去。命運注定了Khandava的毀滅!』諸仙主見此言屬實,便放下嗔恨,回天界去了。天上的居民看到顯赫的因陀羅放棄戰鬥,就帶著所有的士兵跟隨他去了。然後那些英雄瓦蘇代瓦和阿諸那,當他們看到天神首領長在眾神陪同下撤退時,發出了獅子般的怒吼。在因陀羅離開現場後,Kesava和阿諸那非常高興。然後,這些英雄無畏地協助森林大火。阿諸那像風吹散雲彩一樣驅散了天神,並用他的箭雨殺死了居住在Khandava的無數生靈。被阿諸朱那的箭矢切斷,無數生靈無一能逃出燃燒的森林。更別說要與他戰鬥,即使是聚集在那裡的最強大的生物也沒有人會敢阿諸那一眼,因為他的武器從來都不是徒勞的。阿諸那有時用一根箭桿刺穿數百個生物,有時用數百根箭刺穿單一生物,阿諸朱那則只在他的戰車裡移動。這些生物被剝奪了生命,開始落入阿耆尼(火神)的口中,彷彿被死亡本身擊倒。在河岸上、在不平坦的平原上或在火場上,無論它們去哪裡,這些居住在Khandava的生物都找不到輕鬆的地方,因為無論它們在那裡尋求庇護,它們都會受到炎熱的折磨。成群的生物痛苦地咆哮,大象、鹿和狼發出痛苦的叫聲。聽到這個聲音,恆河和海裡的魚,以及居住在森林裡的Vidyadharas(毗底耶陀羅)的各個部落都感到害怕。別說與他們戰鬥,沒有人能夠凝視黑色的Arjuna及Janardana。Hari(即奎師那)用他的鐵餅殺死了那些成群結隊衝向他的羅剎、Danavas和Nagas。他們巨大的身軀,頭顱和軀幹都被鐵餅的迅猛斬斷,失去了生命,跌入熊熊烈火之中。由於大量的血肉和脂肪,火焰升得很高,沒有冒出裊裊的煙霧。Hutasana(火神)有著熾熱的銅色眼睛、火焰般的舌頭和大嘴,頭頂上的頭髮都燃燒著,在奎師那和阿諸那的幫助下,喝著那股花蜜般的動物脂肪洪流,充滿喜悅。阿耆尼大為欣慰,從中得到了許多快樂。恰巧,奎師那突然看到一個名叫Maya(摩耶)的阿修羅從Takshaka的住所逃出來。阿格尼以Vayu為他的車夫,呈現出一個頭上有辮子的身體,咆哮如雲。瓦蘇戴瓦(Vasudeva)看到阿修羅(Asura),高舉武器,準備將他擊倒,看到鐵餅舉起,阿格尼(Agni)從後面追趕要燒死他,摩耶(Maya )說:『阿諸那啊,跑到我這裡來,保護我!』阿諸那聽到他驚恐的聲音說:『不要害怕!』阿諸那的聲音,似乎賜予了摩耶生命。當Pritha仁慈的兒子對摩耶說沒什麼好害怕的時候,Dasarha種族的他不再想要殺死Namuchi的兄弟摩耶,而阿耆尼也沒有燒死他。在奎師那和阿諸那的保護下,阿耆尼(Agni)擁有巨大的智慧,免受因陀羅(Indra)的侵害,他們用了15天(原文五5天又10天)燒毀了那片森林。當森林被燒毀時,阿耆尼只赦免其中的六位居民,即Aswasena、Maya和四隻名為Sarngakas的鳥。